Terminalf
  Ressources terminologiques en langue française


Présentation des mémoires de terminologie

Visite guidée de la fiche de terminologie


Page d'accueil du mémoire



Termes
traités dans ce mémoire

La panification
Français - anglais - espagnol

Fiche complète du terme

pétrin mécanique

Définition : Appareil mécanique qui mélange et malaxe les ingrédients nécessaires à la fabrication du pain dans le but de former une pâte homogène et d'y incorporer de l'air.



Langue : fr.
Catégorie grammaticale : n.m.
Statut du terme en entrée : standard
Famille dérivationnelle : pétrir, pétrissage
Forme concurrente : pétrin
Statut du synonyme : standard
Domaine : panification
Sous-domaine : gros matériel/appareil
Contexte : "Les boulangers ont longtemps pétri la pâte dans des pétrins en bois ayant la forme d'un demi-cylindre et ce n'est que vers 1920 que l'ensemble des boulangers français s'équipèrent de pétrins mécaniques." (GUINARD, Jean-Yves et LESJEAN, Pierre. Le livre du Boulanger, Malakoff: L.T. éditions Jacques Lanore, 1996, p.66.)
Note technique : Il est déconseillé de surcharger les pétrins : le pétrissage de la pâte sera mal fait, la pâte montera trop haut sur le bras et la surcharge abîmera le matériel.
Note linguistique : On utilise de plus en plus le terme de "pétrin" plutôt que celui de "pétrin mécanique". Ce dernier servait à différencier l'appareil mécanique du "pétrin en bois" dans lequel le pétrissage se faisait à la main et qui a disparu aujourd'hui.
Relations :
    Parties : organe pétrisseur, grille protectrice, moteur, cuve.
    Autres liens : pétrissage.

Équivalent anglais : kneader
Équivalent espagnol : mezcladora

Retour à la page précédente.